Auch für User Generated Content glt: Automatisch übersetzte Texte sollten nicht indexierbar sein. Diese Empfehlung gilt allerdings nicht nur für die Übersetzungen solcher Inhalte.
User Generated Content, also Inhalte, die von den Besucherinnen und Besuchern von Websites erstellt werden, sind eine besondere Herausforderung für Betreiberinnen und Betreiber von Websites. Damit unerwünschte Inhalte nicht in den Suchergebnissen erscheinen und die Bewertung einer Website durch Google von den Inhalten nicht beeinträchtigt wird, sollten Seiten mit User Generated Content erst nach Prüfung indexierbar gemacht werden.
Auch für automatische Übersetzungen von User Generated Content gilt, dass diese mit Bedacht verwendet werden sollten, denn sie könnten als Spam interpretiert werden und einen negativen Eindruck der Website erzeugen.
John Müller schrieb dazu auf Twitter, automatisch übersetzter User Generated Content sollte nicht indexierbar sein, aber es sei in Ordnung, diese Inhalte auf andere Weisen zu verwenden. Komme zum Beispiel ein JavaScript-Widget für die Inhalte zum Einsatz, seien die Inhalte oftmals standardmäßig nicht indexierbar, weil das Skript per robots.txt gesperrt sei oder eine Interaktion notwendig sei, um es auszulösen:
It shouldn't be indexable if it's an automatic translation, but of course it's fine to use them otherwise. If you're using a JS widget for it, often that's not indexable by default (either script is robotted, or requires interaction to trigger).
Nach Prüfung und Überarbeitung der Inhalte sollte dagegen auch eine Indexierung von automatisch übersetztem User Generated Content in Ordnung sein.
Titelbild: Copyright cybrain - stock.adobe.com